viernes, 27 de diciembre de 2024

Shoujo Fractal - Period no Saki e

Título: 終止符の先へ (Period no Saki e)
Álbum: 幻想は儚く優しく (Gensou wa Hakanaku Yasashiku)
Lanzamiento: 2020 Dic 31 (Air Comiket 2)
Voz: 天宮みや (Amamiya Miya), 凪ユイナ (Nagi Yuina)
Letra: 天宮みや (Amamiya Miya)
Arreglosゆりみっくす (Yurimix)
BGM Original:
> キュアリアス上海古牌 (Curious Old Shanghai Tile)
[東方幻想麻雀 (Touhou Gensou Maajan)]

見慣れたはずの変わること無い世界
minareta hazu no kawaru koto nai sekai
いつからだろう 決め付けたのは
itsukara darou kimetsuketa no wa

el mundo que no debería cambiar y al que estoy acostumbrado,
¿desde cuándo decidí que todo estaba establecido?

気づかないフリか(知っているのに)
kidzukanai furi ka (shitte iru noni)
目を背けずに(思うがままに)さあ
me o somukezu ni (omou ga mama ni) saa

¿finges no darte cuenta? (aunque lo sabes)
sin apartar la mirada (haces lo que quieres). ¡ahora!

そこだ!
soko da !
瞬きさえも許されないよ 確かな 光を手にして
mabataki sae mo moto sarenai yo tashikana hikari o te ni shite
今を輝きながら生きているんだ 世界はまだ終わってない
ima o kagayaki nagara ikite irunda sekai wa mada owattenai
例え君が踠き苦しんでいても 終止符打つのはまだ先
tatoe kimi ga mogaki kurushinde ite mo piriodo utsu no wa mada saki
僕がその手掴んで連れていくから 2人で目指す黎明へ
boku ga sono te tsukande tsurete iku kara futari de mezasu reimei e

¡ahí está!
ni siquiera parpadear está permitido. tienes que aferrarte a cierta luz.
estoy viviendo el presente, brillando intensamente. este mundo aún no ha llegado a su fin.
incluso si estás luchando y retorciéndote de dolor, aún es pronto para poner punto final.
tomaré tu mano y te llevaré, juntos apuntaremos hacia el amanecer.

ふと気がつけば 未知溢れる世界
futo kigatsukeba michi afureru sekai
常識なんて 通用はしない
joushiki nante tsuuyou wa shinai

cuando me doy cuenta, el mundo está lleno de lo desconocido,
el sentido común ya no se aplica aquí.

分かっているだろう?(足を踏み出す)
wakatte iru darou? (ashi o fumidasu)
君の全てを(心のままに)さあ
kimi no subete o (kokoro no mama ni) saa

lo entiendes, ¿verdad? (da ese paso adelante).
pon todo de ti (siguiendo tu corazón). ¡ahora!

目指す道が消えてしまいそうな時 落とした希望を集めて
mezasu michi ga kiete shimai sou na toki otoshita kibou o atsumete
笑う君のその顔消させたくない 2人で迎える未来を
warau kimi no sono gao kesa setakunai futari de mukaeru mirai o

cuando el camino que buscabas parece desvanecerse, reúne la esperanza que dejaste caer.
no quiero borrar esa sonrisa en tu rostro, juntos recibiremos el futuro.

もう気付いてるさ(自分の力)
mou kidzuiteru sa (jibun no chikara)
扉を開いて(希望の先へ)さあ
tobira o hiraite (kibou no saki e) saa

ya te has dado cuenta (de tu propia fuerza).
abre la puerta (hacia la esperanza). ¡ahora!

そこだ!
soko da !
瞬きさえも許されないよ 確かな 光を手にして
mabataki sae mo moto sarenai yo tashikana hikari o te ni shite
今を輝きながら生きているんだ 世界はまだ終わってない
ima o kagayaki nagara ikite irunda sekai wa mada owattenai
例え君が踠き苦しんでいても 終止符打つのはまだ先
tatoe kimi ga mogaki kurushinde ite mo piriodo utsu no wa mada saki
僕がその手掴んで連れていくから 2人で目指す黎明へ
boku ga sono te tsukande tsurete iku kara futari de mezasu reimei e

¡ahí está!
ni siquiera parpadear está permitido. tienes que aferrarte a cierta luz.
estoy viviendo el presente, brillando intensamente. este mundo aún no ha llegado a su fin.
incluso si estás luchando y retorciéndote de dolor, aún es pronto para poner punto final.
tomaré tu mano y te llevaré, juntos apuntaremos hacia el amanecer.

No hay comentarios:

Publicar un comentario