sábado, 4 de enero de 2025

IRON ATTACK! - MOON PHASE

Título: MOON PHASE
Álbum: CRYING DESTINY
Lanzamiento: 2009 Oct 11 (Kouroumu 5)
Voz / Letra: まいなすいょん (minusiyon)
Arreglos: IRON-CHINO
BGM Original: 
> 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess (Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

空に浮かんだ 狂気を誘う道標
sora ni ukanda kyouki o izanau michishirube
遠く ただ 遠く 語れない物語
tooku tada tooku katarenai monogatari
貴方は今も あの日の夜を悔やまずに
anata wa ima mo ano hi no yoru o kuyamazu ni
続くこの日常(ひび)を 愛しく思えますか?
tsudzuku kono (hibi) o itoshiku omoemasu ka?

en el cielo flota una señal que incita a la locura.
una lejana, muy lejana historia que no puede ser contada.
¿todavía puedes amar este día a día que continúa,
sin arrepentirte de aquella noche?

貴方は今も 変わらず傍にいてくれる
anata wa ima mo kawarazu soba ni ite kureru
笑う振りして 伏せた睫毛が濡れた
warau furi shite fuseta matsuge ga nureta
永遠(とわ)にさざめく 自ら閉じ込めた夢幻牢
(towa) ni sazameku mizukara tojikometa mugen rou
遠く ただ 遠く 語れない物語
tooku tada tooku katarenai monogatari

sigues aquí, como siempre, a mi lado.
finges reír, pero tus pestañas ocultas están húmedas.
resuena eternamente en la prisión de ilusiones donde estás encerrada,
una lejana, muy lejana historia que no puede ser contada.

要らぬく捨てたはずだわ何故 今、涙で歪んむ
iranuku suteta hazuda wa naze ima, namida de yuganmu
此処まで来たのね 私 もう戻らない
koko made kita no ne watashi mou modoranai

creí haberlo dejado atrás, pero ahora las lágrimas deforman mi rostro.
has llegado hasta aquí, pero yo… ya no puedo volver.

なぜ なぜ、聴こえてくるの?心に眠る想いが
naze naze, kikoete kuru no? kokoro ni nemuru omoi ga
月光(ひかり)が私を照らす 輝く夜になるよと…
(hikari) ga watashi o terasu kagayaku yoru ni naru yo to…

¿por qué? ¿por qué puedo oírlas? estas emociones dormidas en mi corazón...
la luz de la luna me ilumina, diciendo que esta noche brillará.

きっと きっと、残してきたの言葉にできないものを
kitto kitto, nokoshite kita no kotoba ni dekinai mono o

seguro, seguro, dejé atrás cosas que no puedo expresar con palabras.

空に浮かんだ 狂気を誘う道標
sora ni ukanda kyouki o izanau michishirube
やがて織り成す 光と影の祭壇
yagate orinasu hikatokage no saidan
貴方が吐き出す 決して切れない蜘蛛の糸
anata ga hakidasu kesshite kirenai kumo no ito
縋ったこの指で いつか守れるのなら
sugatta kono yubi de itsuka mamoreru no nara

en el cielo flota una señal que incita a la locura.
pronto se formará un altar de luz y sombras entrelazadas.
el hilo de araña que arrojas nunca se romperá.
si estos dedos, aferrados a él, algún día pueden protegerte…

要らぬく捨てたはずだわ何故 今、涙で歪んむ
iranuku suteta hazuda wa naze ima, namida de yuganmu
何処で失くしたの 私 もう戻らない
doko de nakushita no watashi mou modoranai

なぜ なぜ、聴こえてくるの?心に眠る想いが
naze naze, kikoete kuru no? kokoro ni nemuru omoi ga
月光(ひかり)が私を照らす 輝く夜になるよと…
(hikari) ga watashi o terasu kagayaku yoru ni naru yo to…

¿por qué? ¿por qué puedo oírlas? estas emociones dormidas en mi corazón...
la luz de la luna me ilumina, diciendo que esta noche brillará.

きっと、きっと 覚えているの
kitto, kitto oboete iru no
きっと、きっと 忘れていくの
kitto, kitto wasurete iku no

seguro, seguro, aún lo recuerdo.
seguro, seguro, lo olvidaré.

No hay comentarios:

Publicar un comentario