Título: Over the rainbow
Álbum: CRYING DESTINY
Lanzamiento: 2009 Oct 11 (Kouroumu 5)
Voz / Letra / Arreglos: まいなすいょん (minusiyon)
BGM Original:
> ラクトガール ~ 少女密室 (Locked Girl ~ The Girl's Sealed Room)
[東方紅魔郷 ~ Embodiment of Scarlet Devil (東方紅魔郷 ~ Embodiment of Scarlet Devil)]
しあわせのかたちなんて 何処にもない
shiawase no katachi nante doko ni mo nai
ねぇ 測ろうとしないで 私は図書館(ここ)が好きよ
nee hakarou to shinai de watashi wa (koko) ga suki yo
魔法をかけて 一緒に 夢、見ましょう
mahou o kakete issho ni yume, mimashou
la forma de la felicidad… no está en ningún lugar.
oye, no intentes medirla. me gusta este lugar.
lancemos un hechizo y soñemos juntas.
漆黒の闇が あなたを包んだら
shikkoku no yami ga anata o tsutsundara
星が流れ きらめいた虹色の泉
hoshi ga nagare kirameita nijiiro no izumi
朝焼けの真朱(まそお)と藤 生命のさえずり
asayake no (masou) to fuji inochi no saezuri
灰白に染まる空 降りだした 雪
kaihaku ni somaru sora ori dashita yuki
cuando la oscuridad absoluta te envuelva,
una estrella fluye, brillando en una fuente arcoíris.
el carmesí del amanecer y el morado del wisteria, los cantos de la vida.
el cielo se tiñe de gris ceniza y la nieve comienza a caer.
あなたに触れた瞬間 ただそれだけで どうして
anata ni fureta shunkan tada sore dake de doushite
見たこともない輝きで 世界は回りだすの?
mita koto mo nai kagayaki de sekai wa mawaridasu no?
en el instante en que te toqué, solo con eso… ¿por qué?
¿por qué el mundo comienza a girar con un resplandor que nunca había visto?
綺麗な嘘に惑わされ 真実が見えなくなる
kireina uso ni madowasare shinjitsu ga mienaku naru
答えはどこにあるの?
kotae wa doko ni aru no?
engañada por hermosas mentiras, la verdad se vuelve invisible.
¿dónde está la respuesta?
もう 時間だわ
mou toki da wa
ya es hora.
また 会えるといいね(いつも ここにいるわ)
mata aeru to ii ne (itsumo koko ni iru wa)
鍵は開いたから (あふれ出す想いが)
kagi wa aita kara (afuredasu omoi ga)
きっと また 会おうね
kitto mata aou ne
espero que volvamos a encontrarnos. (siempre estaré aquí,)
la cerradura está abierta, así que (desbordando mis sentimientos.)
seguramente, nos volveremos a ver.
No hay comentarios:
Publicar un comentario