miércoles, 5 de febrero de 2025

Alstroemeria Records - Creme de franboise

Título: Creme de franboise
Álbum: POP | CULTURE 9
Lanzamiento: 2018 Ago 10 (Comiket 94)
Voz: Kanata.N
Letra: ayame
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> Magic Shop of Raspberry
[東方幻想郷 ~ Lotus Land Story (Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story)]

貴方に残した言葉はまだ果たされずにいたの
anata ni nokoshita kotoba wa mada hatasarezu ni ita no
届かないままここにある守れなかった
todokanai mama koko ni aru mamorenakatta

las palabras que te dejé aún no se han cumplido.
aquí siguen, fuera de mi alcance, sin poder protegerlas.

まるで初めて知る齧る林檎の苦さ
marude hajimete shiru kajiru ringo no nigasa
少し期待してたの本当は甘いのを
sukoshi kitai shiteta no hontou wa amai no o

es como probar por primera vez la amargura de una manzana mordida.
en el fondo, esperaba que fuera algo dulce.

Flavor of kiss you don’t remember
跡が残るくらい
ato ga nokoru kurai
If you need me will be satisfied
深く強く塞いでずっと
fukaku tsuyoku fusai de zutto

el sabor de un beso que no recuerdas
es suficiente para dejar una marca.
si me necesitas, estaré satisfecha,
sellando este momento con fuerza para siempre.

Why are you crying can’t stop the moment
求めてるこのまま
motometeru konomama
Hold on me tight in moving shadow
痛みで忘れるから
itami de wasureru kara

¿por qué lloras? no puedes detener este instante.
lo sigues deseando tal como es.
abrázame fuerte en esta sombra que se mueve,
porque el dolor hará que lo olvides.

苛立ち嫌う感情をどうして捨てられないの
iradachi kirau kanjou o doushite suterarenai no
キスの後の寂しさと似ている気がする
kisu no ato no sabishisa to nite iru ki ga suru

¿por qué no puedo desechar estas emociones de frustración y odio?
se parece a la tristeza que queda después de un beso.

悪いことした後の薫りの記憶だけ
warui koto shita ato no kaori no kioku dake
鮮明に覚えてるものねもう無いけれど
senmei ni oboeteru mono ne mou nai keredo

después de hacer algo malo, solo el recuerdo de su aroma
permanece grabado en mi mente, aunque ya no esté.

Flavor of kiss you don’t remember
跡が残るくらい
ato ga nokoru kurai
If you need me will be satisfied
深く強く塞いでずっと
fukaku tsuyoku fusai de zutto

el sabor de un beso que no recuerdas
es suficiente para dejar una marca.
si me necesitas, estaré satisfecha,
sellando este momento con fuerza para siempre.

Why are you crying can’t stop the moment
求めてるこのまま
motometeru kono mama
Hold on me tight in moving shadow
痛みで忘れるから
itami de wasureru kara

¿por qué lloras? no puedes detener este instante.
lo sigues deseando tal como es.
abrázame fuerte en esta sombra que se mueve,
porque el dolor hará que lo olvides.

No hay comentarios:

Publicar un comentario