Título: Enduring
Álbum: Horizontal Connections
Lanzamiento: 2024 May 03 (Reitaisai 21)
Voz: nomico
Letra: ayame
Arreglos: Masayoshi Minoshima
BGM Original:
> 死体旅行 ~ Be of good cheer! (Corpse Voyage ~ Be of good cheer!)
[東方地霊殿 ~ Subterranean Animism (Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)]
いつも同じ 朝と夜 繰り返しては
itsumo onaji asa to yoru kurikaeshite wa
抱きしめてた 大切な夢
dakishimeteta taisetsuna yume
強く願い続けてた その一欠片
tsuyoku negai tsudzuketeta sono hitokakera
今の私の全てだった
ima no watashi no subete datta
siempre repitiendo las mismas mañanas y noches,
abrazaba un sueño preciado.
seguía deseando con fuerza ese pequeño fragmento,
era todo lo que tenía.
何でもなくて 強くないけど 何度も
nandemo nakute tsuyokunai kedo nando mo
信じたかった その可能性 一縷の望みと
shinjitakatta sono kanousei ichiru no nozomi to
no soy especial, ni fuerte, pero una y otra vez
quería creer en esa posibilidad, en la más mínima esperanza.
目の奥の光 輝き灯すの
me no oku no hikari kagayaki tomosu no
全て払う力にして
subete harau chikara ni shite
心に残ったあの日があるなら
kokoro ni nokotta ano hi ga aru nara
憧れだけ強くなれる
akogare dake tsuyoku nareru
la luz en lo profundo de mis ojos brilla y se enciende,
convirtiéndose en la fuerza capaz de superarlo todo.
si ese día aún permanece en mi corazón,
solo con anhelarlo, puedo volverme más fuerte.
いつも同じ 朝と夜 繰り返されて
itsumo onaji asa to yoru kurikaesarete
すり抜けてく 大切な声
surinuketeku taisetsuna koe
強く想い続けてた その記憶だけ
tsuyoku omoi tsudzuketeta sono kioku dake
握りしめた手 解けてゆく
nigirishimeta te tokete yuku
siempre repitiendo las mismas mañanas y noches,
las voces más preciadas se deslizan entre mis dedos.
seguía atesorando con fuerza esos recuerdos,
pero mis manos que los sujetaba los dejaron ir.
憧れていた変わらないもの 誰にも
akogarete ita kawaranai mono darenimo
知らないふりを何処かで覚え 掴んだ光を
shiranai furi o dokoka de oboe tsukanda hikari o
las cosas inmutables que eran anheladas por todos
aprendí en algún lugar a fingir como si no lo supiera, y alcancé la luz.
まだ前を向ける 勇気を抱いて
mada mae o mukeru yuuki o idaite
確かなもの 一つだけは
tashikana mono hitotsu dake wa
心に残った優しい光で
kokoro ni nokotta yasashii hikari de
想うだけで強くなれる
omou dakede tsuyoku nareru
aún puedo seguir adelante, abrazando el valor.
al menos solo hay una cosa segura:
la luz amable que sigue en mi corazón,
solo con recordarla, puedo volverme más fuerte.
目の奥の光 輝き灯すの
me no oku no hikari kagayaki tomosu no
全て払う力にして
subete harau chikara ni shite
心に残ったあの日があるなら
kokoro ni nokotta ano hi ga aru nara
憧れだけ強くなれる
akogare dake tsuyoku nareru
la luz en lo profundo de mis ojos brilla y se enciende,
convirtiéndose en la fuerza capaz de superarlo todo.
si ese día aún permanece en mi corazón,
solo con anhelarlo, puedo volverme más fuerte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario