jueves, 6 de febrero de 2025

Alstroemeria Records - Reside

Título: Reside
Álbum: Horizontal Connections
Lanzamiento: 2024 May 03 (Reitaisai 21)
Voz: 竹原舞美 (Takehara Mami)
Letra: 海兎 (Kaito)
ArreglosMasayoshi Minoshima
BGM Original:
> 万年置き傘にご注意を (Beware the Umbrella Left There Forever)
[東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object (Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object)]

夜にポツポツ降り出す
yoru ni potsupotsu furidasu
雨は私に似ていて
ame wa watashi ni nite ite
廻る唐傘カラコロ 君を求めた
mawaru karakasa karakoro kimi o motometa

la lluvia que cae intermitentemente 
en la noche se parece a mí.
mi paraguas gira con un leve tintineo, buscándote.

青い目は何もかもを隠してる
aoi me wa nanimokamo o kakushiteru
一つ目で映る世界彷徨って
hitotsu me de utsuru sekai samayotte
身勝手に誰も彼も歪んでる
migatte ni daremokaremo yuganderu
此処には無い日々
koko ni wa nai hibi
何処へ行ってしまったの?
doko e itte shimatta no?

mi ojo azul oculta todo,
y con este ojo, el mundo reflejado me hace vagar.
caprichosamente todo y todos se distorcionan.
los días que no están aquí,
¿a dónde se han ido?

消えない悲しみや苦しみはあの時に
kienai kanashimi ya kurushimi wa ano toki ni
置き去りにしたままで目を背けてた
okizari ni shita mama de me o somuketeta
無意識に遠ざけた夢が
muishiki ni toozaketa yume ga
すぐ側に来て 私を指差した
sugu soba ni kite watashi o yubisashita

la tristeza y el dolor que nunca desaparecieron
se quedaron atrás en ese momento y luego aparté la mirada.
los sueños que alejé inconscientemente
vinieron a mi lado y me señalaron.

不意にユラユラぼやける
fui ni yurayura boyakeru
胸の奥に水溜まり
mune no oku ni mizutamari
揺れる 静かに激しく君を求めて
yureru shizuka ni hageshiku kimi o motomete

de repente, un charco de agua ondea
y se desvanece en lo profundo de mi pecho.
me tambaleo, silenciosa pero intensamente, buscándote.

赤い目はずっとずっと見つめてる
akai me wa zutto zutto mitsumeteru
一つ目に願っていた世界から
hitotsu me ni negatte ita sekai kara
巡るだけ 変わることもないままで
meguru dake kawaru koto mo nai mama de
此処から去る日々
koko kara saru hibi
何処へ向かってゆくの?
doko e mukatte yuku no?

mi ojo rojo te ha estado observando sin cesar,
desde el mundo que una vez anhelé con este ojo.
pero todo sigue girando, sin cambiar jamás.
los días que se marchan de aquí,
¿a dónde se dirigen?

癒えない悲しみも苦しみも傷痕に
ienai kanashimi mo kurushimi mo kizuato ni
名前さえ呼ばれずに捨てられてゆく
namae sae yobarezu ni suterarete yuku
"次はきっとワタシだと"
'tsugi wa kitto watashi da to'
君が雨を忘れて 私を置き去りに...
kimi ga ame o wasurete watashi o okizari ni...

el dolor y la tristeza que nunca sanan,
incluso las cicatrices, son abandonadas sin siquiera ser nombradas.
"la próxima vez seguro seré yo",
pero te olvidaste de la lluvia y me dejaste atrás.

No hay comentarios:

Publicar un comentario