jueves, 6 de febrero de 2025

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Last Remote

Título: ラストリモート (Last Remote)
Álbum: yukkuri
Lanzamiento: 2020 Dic 18 (Autumn Reitaisai 7)
Voz / Letra: ichigo
Arreglos草野華余子 (Kayako Kusano)
BGM Original:
> ラストリモート (Last Remote)
[東方地霊殿 ~ Subterranean Animism (Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)]

雨が、冷たい雨が君の肩を濡らしていくように
ame ga, tsumetai ame ga kimi no kata o nurashite iku you ni

la lluvia, la fría lluvia moja lentamente tus hombros.

傘の先 滴 揺れる水溜りを見てた
kasa no saki shizuku yureru mizu tamari o miteta
いつか終わる それはいつか?
itsuka owaru sore wa itsuka?
生まれた時に死ぬべきだったかな
umareta toki ni shinubeki datta ka na
届いても届かなくても
todoite mo todokanakute mo
この心に意味はない
kono kokoro ni imi wa nai

miraba los charcos que se formaban mientras las gotas se balancean en la punta del paraguas.
¿alguna vez esto terminará? ¿cuándo será ese día?
¿debería haber muerto al nacer?
ya sea que llegue o no,
mi corazón no tiene sentido.

誰かの誇りになりたかった
dareka no hokori ni naritakatta
必要だと言われたかった
hitsuyou da to iwaretakatta
君の声が 君の涙が 私にだけ視えているのに
kimi no koe ga kimi no namida ga watashi ni dake miete iru noni
何も為す術はない
nanimo nasusube wa nai

quería ser el orgullo de alguien,
quería que me dijeran que era necesaria.
tu voz, tus lágrimas, solo yo puedo verlas,
pero no hay nada que pueda hacer.

言葉 目線や仕草、鼓動
kotoba mesen ya shigusa, kodou
何かが示すことなど大差ない
nanika ga shimesu koto nado taisanai
信じても信じなくても
shinjite mo shinjinakute mo
この笑顔に意味はない
kono egao ni imi wa nai
ハロー!
haroo! 
此処はつまらなくて
koko wa tsumaranakute

palabras, miradas, gestos, latidos,
nada de eso cambia realmente algo.
ya sea que lo creas o no,
esta sonrisa no tiene significado.
¡hola!
este lugar es tan aburrido.

怒りも悲しいもない
ikari mo kanashii mo nai
不十分な空虚にほんの少しの痛みさえ
fujuubunna kuukyo ni hon'no sukoshi no itami sae
それだって確かなものじゃない
sore datte tashikana mono janai

no hay ira ni tristeza,
en este vacío insuficiente, incluso el más leve dolor
no es más que otra cosa incierta.

折り畳まれた秘密の痕跡(あと)
oritatamareta himitsu no ato
繰り返す拍子と音色も
kurikaesu hyoushi to neiro mo
掛け替えのあるものばかりだ
kakegae no aru mono bakari da
ただ楽になりたい 今すぐに
tada raku ni naritai ima sugu ni

las huellas de secretos plegados,
el ritmo y el tono que se repiten,
todo es reemplazable, nada es único.
solo quiero sentirme aliviada, ahora mismo.

あなたの誇りになりたかった
anata no hokori ni naritakatta
必要だと言われたかった
hitsuyou da to iwaretakatta
愛しても愛さなくてもきっと変わらない日々が続く
aishite mo aisanakute mo kitto kawaranai hibi ga tsudzuku
ねぇ、其処はどんなところ?
nee, sono tokoro wa don'na tokoro?

quería ser tu orgullo,
quería que me dijeras que era necesaria.
ya sea que me ames o no, los días seguramente seguirán igual.
oye, ¿cómo es el lugar en el que te encuentras?

雨が 優しい雨が 君の嘘を 流しますように
ame ga yasashii ame ga kimi no uso o nagashimasu you ni

la lluvia, la gentil lluvia, se lleva tus mentiras con ella.

No hay comentarios:

Publicar un comentario