miércoles, 26 de marzo de 2025

Yuuhei Satellite - Manten no Tsuki

Título: 満天の月 (Manten no Tsuki)
Álbum: 永遠に君、想う  (Towa ni Kimi, Omou)
Lanzamiento: 2021 Jul 18 (Meikaisai 15)
Voz: Marcia
Letra: Marcia
Arreglos: Nissy
BGM Original:
> 孤独なウェアウルフ (Lonesome Werewolf)
[東方輝針城 ~ Double Dealing Character (Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)]

月影揺蕩うのは
tsukikage tayutau no wa
幻想か現実かも知らず
gensou ka genjitsu kamo shirazu
誰にも悟られずに
darenimo satorarezu ni
本音さえ隠している
hon'ne sae kakushite iru

la sombra de la luna se balancea,
sin saber si es una ilusión o la realidad.
sin que nadie lo note,
incluso oculto mis verdaderos sentimientos.

嗚呼、何の為に生まれ生きるのでしよう
aa, nan no tame ni umare ikiru no de shiyou

ah, ¿para qué nací y vivo?

満天の月に今吠える
manten no tsuki ni ima hoeru
孤独を掻き消すように
kodoku o kakikesu you ni
答えが欲しいわけじゃ無くて
kotae ga hoshii wake janakute
「私」を認めてほしくて
'watashi' o mitomete hoshikute

aúllo a la luna llena del cielo ahora,
como para ahuyentar la soledad.
no es que quiera una respuesta,
solo quiero que reconozcan "mi existencia".

星降るあの場所には
hoshi furu ano basho ni wa
手を伸ばす勇気もないままで
te o nobasu yuuki mo nai mama de
叢雲が隠してく
murakumo ga kakushiteku
矛盾する安堵残し
mujun suru ando nokoshi

en ese lugar donde caen las estrellas,
ni siquiera tengo el coraje de extender mi mano.
las nubes esconden
la contradicción que deja un alivio.

嗚呼、すべてを羨む事しかできず
aa, subete o urayamu koto shika dekizu

ah, solo puedo envidiarlo todo.

満天の星に今日も唄う
manten no hoshi ni kyou mo utau
遠くへ届けるように
tooku e todokeru you ni
応えて欲しいわけじゃ無くて
kotaete hoshii wake ja nakute
「叫び」をただ聞いてほしくて
'sakebi' o tada kiite hoshikute

canto a las estrellas del cielo hoy también,
como para llegar lejos.
no es que quiera una respuesta,
solo quiero que escuchen "mi llanto".

どうしてそれが私だったの?
doushite sore ga watashi datta no?
別の誰かでも良いはずじゃないの、なんて
betsu no dareka demo ii hazu janai no, nante
叫んでも足掻いても喚いても
sakende mo agaite mo wameite mo
消えない
kienai

¿por qué tuve que ser yo?
podría haber sido alguien más, ¿no?
aunque grite, luche o me queje,
no desaparecen.

満天の月に今吠える
manten no tsuki ni ima hoeru
孤独を掻き消すように
kodoku o kaki kesu you ni
答えが欲しいわけじゃ無くて
kotae ga hoshii wake ja nakute
「私」を認めてほしくて
'watashi' o mitomete hoshikute

aúllo a la luna llena del cielo ahora,
como para ahuyentar la soledad.
no es que quiera una respuesta,
solo quiero que reconozcan "mi existencia".

No hay comentarios:

Publicar un comentario