Título: 永遠に君、想う (Towa ni Kimi, Omou)
Álbum: 永遠に君、想う (Towa ni Kimi, Omou)
Lanzamiento: 2021 Jul 18 (Meikaisai 15)
Voz: 兎明 (Toa)
Letra: Marcia
Arreglos: Iceon
BGM Original:
> 死霊の夜桜 (Night Sakura of Dead Spirits)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]
BGM Original:
> 死霊の夜桜 (Night Sakura of Dead Spirits)
[東方神霊廟 ~ Ten Desires (Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)]
サクラ、咲く君が遺した夢を
sakura, saku kimi ga nokoshita yume o
ひとり紡ぎゆく
hitori tsumugi yuku
胸に残る身勝手な孤独は
mune ni nokoru migattena kodoku wa
溢れた雨が揺らす
afureta ame ga yurasu
los cerezos florecen, estoy tejiendo sola los sueños
que dejaste atrás.
la soledad egoísta que queda en mi pecho
es sacudida por la lluvia que se desborda.
蘇るは 優しい
yomigaeru wa yasashii
痛みへの誘い
itami e no sasoi
続く未来を見守る
tsudzuku mirai o mimamoru
どうか幸せになって…なんて
douka shiawase ni natte… nante
aquello que revive es una
invitación al dolor.
velando por el futuro que sigue su curso
te digo: "por favor, sé feliz..."
サクラ、咲く君が遺した夢を
sakura, saku kimi ga nokoshita yume o
ひとり紡ぎゆく
hitori tsumugi yuku
嗚呼
aa
胸に残る身勝手な孤独は
mune ni nokoru migattena kodoku wa
天に還さぬように
sora ni kaesanu you ni
永遠を誓った二人だって
eien o chikatta futari datte
静かに舞い散る
shizuka ni mai chiru
瞳から溢れた熱い雨が
hitomi kara afureta atsui ame ga
淡い記憶を揺らす
awai kioku o yurasu
los cerezos florecen, estoy tejiendo sola los sueños
que dejaste atrás.
ah...
la soledad egoísta que queda en mi pecho,
para que no regrese al cielo,
hicimos un juramento de eternidad, pero luego
nos dispersamos silenciosamente.
la cálida lluvia que brota de mis ojos
sacude los recuerdos tenues.
恋に落ちた 二人を
koi ni ochita futari o
誇らしくも思う
hokorashiku mo omou
果たせないあの誓いを
hatasenai ano chikai o
責めるつもりなんてない…けれど
semeru tsumori nante nai… keredo
me siento orgullosa
de habernos enamorado.
no pretendo culpar
aquella promesa incumplida... pero...
サクラ、散る君は何処に消えゆく
sakura, chiru kimi wa doko ni kie yuku
止まぬ雨の中
yamanu ame no naka
嗚呼
aa
分かってる泣いてばかりの日々じゃ
wakatteru naite bakari no hibi ja
きっと叱られるね
kitto shikarareru ne
永遠に二人触れる事なくても
towa ni futari fureru koto nakute mo
変わらない想い
kawaranai omoi
巡り巡るはまたこの世界へ
meguri meguru wa mata kono sekai e
君を見つけ出すから
kimi o mitsukedasu kara
los cerezos se dispersan, y tú, ¿a dónde te has ido
en medio de esta lluvia interminable?
ah...
sé que si sigo llorando todos los días
seguramente me regañarás.
aunque nunca podemos tocarnos en la eternidad,
mis sentimientos no cambiarán.
daré vueltas y más vueltas a este mundo
para encontrarte de nuevo.
嗚呼…
aa...
ah...
サクラ、咲く君が遺した夢を
sakura, saku kimi ga nokoshita yume o
ひとり紡ぎゆく
hitori tsumugi yuku
嗚呼
aa
胸に残る身勝手な孤独は
mune ni nokoru migattena kodoku wa
天に還さぬように
sora ni kaesanu you ni
サクラ、散る君は何処に消えゆく
sakura, chiru kimi wa doko ni kie yuku
止まぬ雨の中
yamanu ame no naka
芽生え朽ちる儚き定めでも
mebae kuchiru hakanaki sadame demo
永遠に君だけ想う
towa ni kimi dake omou
los cerezos florecen, estoy tejiendo sola los sueños
que dejaste atrás.
ah...
la soledad egoísta que queda en mi pecho,
que no regrese al cielo.
los cerezos se dispersan, y tú, ¿a dónde te has ido
en medio de esta lluvia interminable?
aunque sea un destino fugaz que nace y se desvanece
pensaré en ti para siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario