miércoles, 26 de marzo de 2025

Yuuhei Satellite - Ryuusei no Ato

Título: 流星の跡 (Ryuusei no Ato)
Álbum: 氷晶の涙 (Hyoushou no Namida)
Lanzamiento: 2023 Ago 13 (Comiket 102)
Voz: Marcia
Letra: Marcia
Arreglos: 魔王 (amita), 馬刺牡蠣タン
BGM Original:
> 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes (Illusionary Night ~ Ghostly Eyes)
[東方永夜抄 ~ Imperishable Night (Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)]

変わらないでと願ってた
kawaranai de to negatteta
僕等は歩み続け
bokura wa ayumi tsudzuke
きっと止まる事ない現状に
kitto tomaru koto nai genjou ni
寂しさを抱え今日を生きてる
sabishisa o kakae kyou o ikiteru

deseaba que no cambiara,
y seguimos caminando.
en una realidad que nunca se detiene,
vivimos cargando con la soledad de hoy.

一人の夜に 背中を押すは
hitori no yoru ni senaka o osu wa
淡く灯した軌跡
awaku tomoshita kiseki

en las noches solitarias, lo que me empuja es
un rastro débilmente iluminado.

もう夢の中だけでいいよ
mou yume no naka dake de ii yo
なんて強がりで固めなくちゃ
nante tsuyogari de katamenakucha
溢れるから
afureru kara

ya está bien si solo es en mis sueños,
tengo que endurecerme con falsa valentía,
porque si no, me desbordaré en lágrimas.

嗚呼、消えないで流れ星
aa, kienai de nagareboshi
煌めくあの日に戻して
kirameku ano hi ni modoshite
「もう離さない」
'mou hanasanai'
記憶に焼き付いた
kioku ni yakitsuita
アナタの声に触れ
anata no koe ni fure
優しさの中を
yasashisa no naka o
照らすように歌うから
terasu you ni utau kara

ah, no desaparezcas, estrella fugaz,
devuélveme a esos días brillantes.
"ya no te dejaré ir".
tocaré tu voz que está grabada 
en mi memoria y cantaré 
como si iluminara
la bondad que nos rodea.

二人の夜は 希望に満ちた
futari no yoru wa kibou ni michita
宙も掴める程に
sora mo tsukameru hodo ni
瞬くような 幻想だった
matataku you na gensou datta
残された星の跡
nokosareta hoshi no ato

las noches de ambos estaban llenas de esperanza,
tanto que podíamos alcanzar el cielo.
era como una fantasía parpadeante,
el rastro de una estrella dejada atrás.

変わらないでと願っても
kawaranai de to negatte mo
きっと進みゆくと
kitto susumi yuku to
みんな知ってるんだ
min'na shitterunda

aunque deseemos que nada cambie,
el tiempo seguirá avanzando,
todos saben eso.

もう夢の中だけでもいい
mou yume no naka dake demo ii
抑えきれないよ
osae kirenai yo
弱虫が暴れ出すから
yowamushi ga abaredasu kara

ya está bien solo en los sueños,
no puedo contenerme,
porque mi cobardía está a punto de estallar.

嗚呼、消えないで流れ星
aa, kienai de nagareboshi
煌めくあの日に戻して
kirameku ano hi ni modoshite
「もう離さない」
'mou hanasanai'
記憶に焼き付いた
kioku ni yakitsuita
アナタの声に触れ
anata no koe ni fure
優しさの中を
yasashisa no naka o
照らすように歌うから
terasu you ni utau kara

ah, no desaparezcas, estrella fugaz,
devuélveme a esos días brillantes.
"ya no te dejaré ir".
tocaré tu voz que está grabada 
en mi memoria y cantaré 
como si iluminara
la bondad que nos rodea.

No hay comentarios:

Publicar un comentario