Álbum: まじっく・らんたん (Magic Lantern)
Lanzamiento: 2019 Dic 31 (Comiket 97)
Voz : ランコ (Ranko)
Letra / Arreglos: コンプ (Comp)
BGM Original:
> 大空魔術 ~ Magical Astronomy (Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy)
[大空魔術 ~ Magical Astronomy (Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy)]
青い空の先を思って
aoi sora no saki o omotte
今日も夢を語り二人で過ごす
kyou mo yume o katari futari de sugosu
同じことを繰り返す日々
onaji koto o kurikaesu hibi
だけど毎日待ち遠しくて
dakedo mainichi machido oshikute
たまらない明日の君との時間
tamaranai asu no kimi to no jikan
imaginando lo que hay más allá del cielo azul,
hoy también pasamos el tiempo juntos hablando de sueños.
son días que se repiten una y otra vez,
pero cada día espero con ansias
que llegue el día de mañana para estar contigo.
何気ない君の仕草一つで
nanigenai kimi no shigusa hitotsu de
雲に紛れた月も顔も出すんだ
kumo ni magireta tsuki mo kao mo dasunda
いつもは少し不安な夜道でも
itsumo wa sukoshi fuanna yomichi demo
二人なら何も怖くはないさ
futari nara nanimo kowaku wa nai sa
con solo un gesto despreocupado tuyo,
haces que hasta la luna escondida entre las nubes asome su rostro.
incluso en el camino nocturno que siempre suele inquietarme
no da miedo alguno si estamos juntas.
星たちはいつもおしゃべり
hochitachi wa itsumo oshaberi
でも今夜はやけに大人しくて
demo kon'ya wa yake ni otonashikute
たまに見る消えそうな影
tama ni miru kiesou na katachi
不器用だからうまく言えない
bukiyou dakara umaku ienai
君を悩ませるものを消し去る
kimi o nayamaseru mono o keshisaru
las estrellas siempre están charlando,
pero esta noche están inusualmente calladas.
a veces veo una silueta a punto de desaparecer,
no puedo decírtelo bien porque soy torpe.
así que simplemente eliminaré todo lo que te preocupe.
泣き虫な君の涙集めて
nakimushina kimi no namida atsumete
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
negaikome tsuki ni muke fukitobasunda
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
いつか君と月の上を歩く
itsuka kimi to tsuki no ue o aruku
recojo tus lágrimas lloronas,
las lleno de deseos y las soplo hacia la luna.
puede que tarde, pero los sueños seguro se cumplirán,
y algún día caminaré sobre la luna contigo.
君にしか見えないものがある
kimi ni shika mienai mono ga aru
君にだけ見せたいものがある
kimi ni dake misetai mono ga aru
壊れそうな心も
kowaresou na kokoro mo
直せるかな
naoseru ka na
君と僕の秘密の場所で会おう
kimi to boku no himitsu no basho de aou
hay cosas que solo tú puedes ver,
y hay cosas que solo quiero mostrarte a ti.
incluso tu frágil corazón,
¿podré sanarlo?
encontremonos en nuestro lugar secreto.
何気ない君の言葉一つで
nanigenai kimi no kotoba hitotsu de
柔らかな風が吹く月も輝く
yawarakana kaze ga fuku tsuki mo kagayaku
いつもの星空も優しく光る
itsumo no hoshizora mo yasashiku hikaru
明日も君の手を引いて行く
asu mo kimi no te o hiite yuku
With just one nonchalant word of you,
A tender wind is blowing and the moon sparkles.
The starry sky is glittering as gentle as always.
I’ll drag you along tomorrow as well.
泣き虫な君の涙集めて
nakimushina kimi no namida atsumete
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
negaikome tsuki ni muke fukitobasunda
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
いつか君と月の上を歩く
itsuka kimi to tsuki no ue o aruku
月の上で次の夢を語ろう
tsuki no ue de tsugi no yume o katarou
recojo tus lágrimas lloronas,
las lleno de deseos y las soplo hacia la luna.
puede que tarde, pero los sueños seguro se cumplirán,
y algún día caminaré sobre la luna contigo...
y, ya sobre la luna, hablemos de nuestro siguiente sueño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario