Título: ハナレバナレ (Hanarebanare)
Álbum: 花レ離れ (Hanarebanare)
Lanzamiento: 2023 Nov 12 (Autumn Reitaisai 10)
Voz / Letra: yukina
Arreglos: tomoya
BGM Original:
> 天空のグリニッジ (Greenwich in the Sky)
[大空魔術 ~ Magical Astronomy (Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy)]
ハナレバナレ 繋がらない遠い距離
hanarebanare tsunagaranai tooi kyori
宙に浮かんだ寂しげなお月様
sora ni ukanda sabishigena otsukisama
サヨナラ繰り返す未来を占ってよ
sayonara kurikaesu mirai o uranatte yo
最後のひとひらは…
saigo no hitohira wa…
estamos separadas, a una distancia que no se acorta.
la luna solitaria flota en el vacío.
adivina un futuro donde repetimos despedidas,
la última pieza que queda…
ふたりのあいだに幾度となく
futari no aida ni ikudoto naku
押し寄せる波 予測出来ない
oshiyoseru nami yosoku dekinai
向かう先ひとり 色のない世界で
mukau saki hitori iro no nai sekai de
entre nosotras dos, una y otra vez,
las olas chocan sin poder predecirlo.
avanzaré sola en un mundo sin color.
窓を開けてそっと風が運んだ
mado o akete sotto kaze ga hakonda
この花の名前は?
kono hana no namae wa?
思い出だけが時を越えていく
omoide dake ga toki o koete iku
会えないまま忘れてしまえたなら
aenai mama wasurete shimaeta nara
abrí la ventana y el viento trajo suavemente...
¿cuál es el nombre de esta flor?
solo los recuerdos trascienden el tiempo...
si pudiera olvidarlos sin verlos nunca.
手を伸ばした先にあるもの 触れられなくて
te o nobashita saki ni aru mono furerarenakute
また夢のように魔法をかけて
mata yume no you ni mahou o kakete
aquello que alcancé con mis manos, no pude tocarlo.
de nuevo, lanzo un hechizo como si estuviera soñando.
ハナレバナレ 交わらない遠い距離
hanarebanare majiwaranai tooi kyori
夜空で震えて待っている星たち
sora de furuete matte iru hoshitachi
サヨナラ繰り返す僕らを占ってよ
sayonara kurikaesu bokura o uranatte yo
最後のひとかけら
saigo no hitokakera
estamos separadas, a distancias que nunca se cruzan.
las estrellas titilan, esperando en el cielo nocturno.
adivina nuestra suerte mientras repetimos despedidas,
hasta la última pieza.
嘘も本当も塗り重ねて
uso mo hontou mo nurikasanete
染まりたくない色に染まって
somaritakunai iro ni somatte
生まれ変われたら
umare kawaretara
君が好きな色した花になろう
kimi ga sukina iro shita hana ni narou
mentiras y verdades se superponen sobre mí,
pintándome de colores que no elegí.
si pudiera renacer,
me convertiría en una flor del color que te gusta.
探していた先にあるもの ふたりの時間
sagashite ita saki ni aru mono futari no jikan
また夢のように出逢えるときは 永遠に…
mata yume no you ni deaeru toki wa eien ni…
aquello que buscaba al final era nuestro tiempo juntos.
cuando nos encontremos otra vez, como en un sueño, que sea para siempre.
ハナレバナレ 長い時間すれ違い
hanarebanare nagai jikan surechigai
君の声が聞こえたような気がした
kimi no koe ga kikoeta you na ki ga shita
答えは初めから知ってて巡り回る
kotae wa hajime kara shittete meguri mawaru
estamos separadas, tras mucho tiempo.
por un momento, sentí que oí tu voz.
sabía la respuesta desde el principio, y aún así, daba vueltas y vueltas.
ハナレバナレ 繋がらない遠い距離
hanarebanare tsunagaranai tooi kyori
宙に浮かんだ寂しげなお月様
sora ni ukanda sabishigena otsukisama
サヨナラ繰り返す未来を占ってよ
sayonara kurikaesu mirai o uranatte yo
最後のひとひらは…
saigo no hitohira wa…
estamos separadas, a una distancia que no se acorta.
la luna solitaria flota en el vacío.
adivina un futuro donde repetimos despedidas,
la última pieza que queda…
(花びら舞い散る空) きみだった
(hanabira maichiru sora) kimi datta
(星空かがやく夜) 触れるまで
(hoshizora kagayaku yoru) fureru made
(何度も繰り返して) 祈り続けよう
(nando mo kurikaeshite) inori tsudzukeyou
(bajo un cielo de pétalos que revolotean) eras tú.
(el cielo estrellado que brilla por la noche) hasta poder tocarlo,
(repitamos una y otra vez) esta plegaria.
No hay comentarios:
Publicar un comentario