Álbum: 陽だまりを探して (Hidamari o Sagashite)
Lanzamiento: 2021 Nov 28 (Kouroumu 17)
Voz: 兎明 (Toa)
Letra: Marcia
Arreglos: Autobahn
BGM Original:
> 少女さとり ~ 3rd eye (Satori Maiden ~ 3rd eye)
[東方地霊殿 ~ Subterranean Animism (Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)]
> 少女さとり ~ 3rd eye (Satori Maiden ~ 3rd eye)
[東方地霊殿 ~ Subterranean Animism (Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)]
嗚呼、君だけには隠したい
aa, kimi dake ni wa kakushitai
知られたくないこの秘密だけは
shiraretakunai kono himitsu dake wa
不気味だなんて言われたら
bukimida nante iwaretara
もう二度と立ち直れない気がするの
mou nidoto tachinaorenai ki ga suru no
あぁ…初めて知ったこの気持ち
aa… hajimete shitta kono kimochi
酷くあたたかくて心地が良い
hidoku atatakakute kokochi ga ii
君と眼が合うと高鳴る
kimi to me ga au to takanaru
鼓動がうるさいくらい
kodou ga urusai kurai
ah, solo a ti quiero ocultártelo,
este único secreto que no quiero que sepas.
si me dices que soy extraña,
siento que jamás podré recuperarme...
ah... esta emoción que acabo de descubrir
es terriblemente cálida y reconfortante.
cuando nuestras miradas se encuentran,
mi corazón late tan fuerte que ensordece.
きっと後悔するからと禁じていた
kitto koukai suru kara to kinjite ita
君の心覗きたい…
kimi no kokoro nozokitai…
sabiendo que me arrepentiría, me lo prohibí a mí misma:
"quiero leer tu corazón..."
膨れる好奇の芽を咲かせ
fukureru kouki no me o sakase
疑う余地などもないほどいま
utagau yochi nado mo nai hodo ima
君がスキだって言ったの?
kimi ga suki datte itta no?
心からの言葉?信じていいの?
kokoro kara no kotoba? shinjite ii no?
deja florecer este brote de curiosidad que crece
hasta no dejar espacio para dudas.
¿acabas de decir que te gusto?
¿son palabras sinceras? ¿puedo creerlas?
嗚呼、あれから独り怯える
aa, are kara hitori obieru
もしも君が秘密知ったならば
moshimo kimi ga himitsu shittanaraba
私を信じられないね
watashi o shinjirarenai ne
過ちはそう強さへ
ayamachi wa sou tsuyosa e
ah, desde entonces tiemblo a solas.
si llegaras a descubrir mi secreto,
no podrías confiar en mí, ¿verdad?
pero los errores se convierten en fortaleza.
ずっと隠し通すことは不可能だと
zutto kakushi tousu koto wa fukanou da to
悟り覚悟を決めて…
satori kakugo o kimete…
comprendo que es imposible ocultarlo para siempre,
así que me decidí a resignarme...
戸惑い驚く顔見せて
tomadoi odoroku kao misete
俯く私に降りそそぐのは
utsumuku watashi ni furisosogu no wa
君の優しい心の声
kimi no yasashii kokoro no koe
あたたかい笑顔に瞳は熱く
atatakai egao ni hitomi wa atsuku
muéstrame tu rostro desconcertado y sorprendido.
sobre mí, que bajo la mirada, cae incesante
la voz de tu corazón gentil.
ante tu sonrisa tibia, mis ojos se llenan de calor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario